Thanks to Dr. Colmenero here, I now know so many more things about the health benefits of chocolate than I did before!
The vertues thereof are no lesse various, then Admirable. For, besides that it preserves Health, and makes such as drink it often, Fat, and Corpulent, faire and Amiable, it vehemently Incites to Venus, and causeth Conception in women, hastens and facilitates their Delivery: It is an excellent help to Digestion, it cures Consumptions, and the Cough of the Lungs, the New Disease, or Plague of the Guts, and other Fluxes, the Green Sicknesse, Jaundise, and all manner of Inflamations, Opilations, and Obstructions. It quite takes away the Morphew, Cleanseth the Teeth, and sweetneth the Breath, Provokes Urine, Cures the Stone, and strangury, Expells Poison, and preserves from all infectious Diseases.
But more on that later!
|I'm not good at photographing hot chocolate apparently.|
If you please to take it in milke, to a quart, three ounces of Chocolate will be sufficient: Scrape your Chocolate very fine, put it into your milke when it boiles, work it very well with the Spanish Instrument called Molenillo between your hands: which Instrument must be of wood, with a round knob made very round, and cut ragged, that as you turne it in your hands, the milke may froth and dissolve the Chocolate the better: then set the milke on the fire againe, untill it be ready to boyle: having the yelke of two eggs well beaten with some of the hot milke; then put your eggs into the milke, and Chocolate and Sugar, as much as you like for your taste, and worke all together with the Molenillo, and thus drinke a good draught: or if you please you may slice a little Manchet into a dish, and so eate it for a breakfast: you may if you please make your Chocolate with Water and Sugar, working it after the same order with your Molenillo, which for some weake stomacks may chance to be better liked. And many there be that beat Almonds, and strayne them into the water it is boyled, and wrought with the Chocolate and Sugar: others like to put the yelkes of eggs as before in the milke, and even sweeten it with Sugar to your taste: If you drinke a good draught of this in a morning, you may travell all the day without any other thing, this is so Substantiall and Cordiall.
Dr. Colmenero's Hot Chocolate
1 qt. milk
3 oz. unsweetened chocolate, pulverized in the food processor
2 egg yolks
1/2 C. sugar
White bread, preferably French bread or similar rather than Wonder.
Heat the milk in a pan. When it begins to simmer, whisk in the chocolate. If you want to use a molenillo, you can find them at Hispanic markets. When the chocolate has melted, temper in the egg yolks. Add sugar. Drink, or pour over bread.
Verdict: DRINKABLE CHOCOLATE CUSTARD. This tastes like what you imagined a ladleful of Willy Wonka's river to be like. I also made some Abuelita hot chocolate from my grocery store's Hispanic section for comparison, which isn't 100% fair but the best I could do. To the surprise of no one, Dr. Colmenero's is the clear winner. Full recommendation! Now, let's discover the many ways chocolate can improve your life. In rhyme!
To every Individuall Man, and Woman, Learn’d, or unlearn’d, Honest, or Dishonest: In the due Praise of Divine CHOCOLATE.
Doctors lay by your Irksome Books
And all ye Petty-Fogging Rookes
Leave Quacking; and Enucleate
The vertues of our Chocolate.
Let th’ Universall Medicine
(Made up of Dead-mens Bones and Skin,)
Be henceforth Illegitimate,
And yeild to Soveraigne-Chocolate.
Let Bawdy-Baths be us’d no more;
Nor Smoaky-Stoves but by the whore
Of Babilon: since Happy-Fate
Hath Blessed us with Chocolate.
Let old Punctæus Greaze his shooes
With his Mock-Balsome: and Abuse
No more the World: But Meditate
The Excellence of Chocolate.
Let Doctor Trigg (who so Excells)
No longer Trudge to Westwood-Wells:
For though that water Expurgate,
’Tis but the Dreggs of Chocolate.
Let all the Paracelsian Crew
Who can Extract Christian from Jew;
Or out of Monarchy, A State,
Breake àll their Stills for Chocolate.
Tell us no more of Weapon-Salve,
But rather Doome us to a Grave:
For sure our wounds will Ulcerate,
Unlesse they’re wash’d with Chocolate.
The Thriving Saint, who will not come
Within a Sack-Shop’s Bowzing-Roome
(His Spirit to Exhilerate)
Drinkes Bowles (at home) of Chocolate.
His Spouse when she (Brimfull of Sense)
Doth want her due Benevolence,
And Babes of Grace would Propagate,
Is alwayes Sipping Chocolate.
The Roaring-Crew of Gallant-Ones
Whose Marrow Rotts within their Bones:
Their Bodyes quickly Regulate,
If once but Sous’d in Chocolate.
Young Heires that have more Land then Wit,
When once they doe but Tast of it,
Will rather spend their whole Estate,
Then weaned be from Chocolate.
The Nut-Browne-Lasses of the Land
Whom Nature vayl’d in Face and Hand,
Are quickly Beauties of High-Rate,
By one small Draught of Chocolate.
Besides, it saves the Moneys lost
Each day in Patches, which did cost
Them deare, untill of Late
They found this Heavenly Chocolate.
Nor need the Women longer grieve
Who spend their Oyle, yet not conceive,
For ’tis a Helpe-Immediate,
If such but Lick of Chocolate.
Consumptions too (be well assur’d)
Are no lesse soone then soundly cur’d:
(Excepting such as doe Relate
Unto the Purse) by Chocolate.
Nay more: It’s vertue is so much,
That if a Lady get a Touch,
Her griefe it will Extenuate,
If she but smell of Chocolate.
The Feeble-Man, whom Nature Tyes
To doe his Mistresse’s Drudgeries;
O how it will his minde Elate,
If shee allow him Chocolate!
’Twill make Old women Young and Fresh;
Create New-Motions of the Flesh,
And cause them long for you know what,
If they but Tast of Chocolate.
There’s ne’re a Common Counsell-Man,
Whose Life would Reach unto a Span,
Should he not Well-Affect the State,
And First and Last Drinke Chocolate.
Nor e’re a Citizen’s Chast wife,
That ever shall prolong her Life,
(Whilst open stands Her Posterne-Gate)
Unlesse she drinke of Chocolate.
Nor dost the Levite any Harme,
It keepeth his Devotion warme,
And eke the Hayre upon his Pate,
So long as he drinkes Chocolate.
Both High and Low, both Rich and Poore
My Lord, my Lady, and his ——
With all the Folkes at Billingsgate,
Bow, Bow your Hamms to Chocolate.
-Don Diego de Vadesforte.
Ooh! I've been thinking about re-creating one of the very early recipes for chocolate! You've found a much simpler one than the one I was looking at; it was also translated from the Spanish, but calls for roasting the raw cacao beans and grinding them up with a lot of spices, and things I can't find in my local stores. That chocolate looks divine!
Also, what a great poem! So many of the comical, satirical, and parody pieces written during this time period are still really funny in this day and age.
They really are!
Post a Comment